Le Japon a adopté sa première loi sur les recours collectifs, suivant une tendance internationale observée dans l’Union européenne et dans d’autres pays d’Asie. La nouvelle loi sur les recours collectifs (la Loi sur les mesures spéciales concernant les procédures devant les tribunaux civils pour la réparation collective pour les dommages matériels subis par les consommateurs) est entrée en vigueur le 1er octobre.
Processus en deux étapes
La nouvelle loi sur les recours collectifs est distincte de la loi sur les recours collectifs que nous connaissons bien au Canada et contient plutôt certaines caractéristiques de la législation sur les recours collectifs dans les pays européens, comme la France. La loi japonaise est une procédure en deux étapes et ne permet pas aux individus d’intenter eux-mêmes des recours collectifs. Au lieu de cela, premièrement, une « organisation spéciale de consommateurs qualifiés » (qui doit obtenir l’accréditation du premier ministre) intente un litige en vertu de la Loi contre l’entreprise, demandant un jugement déclaratoire selon lequel l’entreprise est responsable d’obligations communes dues à un « nombre considérable » de consommateurs lésés. Il n’y a pas de définition de « nombre considérable », mais il est probable que des dizaines de consommateurs puissent suffire. Si le tribunal conclut que l’entreprise est responsable à la première étape, la deuxième étape consiste pour les consommateurs à « s’inscrire » et à se joindre au litige, où un tribunal déterminera quels dommages chaque consommateur a le droit de recouvrer.
Limites inhérentes à la loi
Contrairement aux lois plus larges sur les recours collectifs observées au Canada et aux États-Unis, la loi japonaise est plus étroite et tente probablement d’empêcher ou de circonscrire le grand nombre de recours collectifs qui ont été vus aux États-Unis après l’adoption de sa loi. Premièrement, au Japon, une organisation de consommateurs doit intenter le litige. Deuxièmement, les réclamations doivent relever de certaines actions relatives à un contrat de consommation, telles que le défaut d’un contrat de consommation ou la responsabilité d’un défaut de produit en vertu d’un contrat de consommation. Et troisièmement, les consommateurs ne peuvent réclamer que des dommages directement liés à leur réclamation; les pertes et dommages indirects pour la douleur et la souffrance sont exclus. Toutefois, une fois que la responsabilité est déterminée en vertu de la nouvelle loi, il est possible que les consommateurs puissent entamer des procédures individuelles distinctes pour réclamer de telles pertes. Par conséquent, il est possible que la responsabilité en vertu de la nouvelle Loi puisse ouvrir une société à une plus grande responsabilité à l’égard des réclamations individuelles demandant des montants plus importants de dommages-intérêts.
Regard vers l’avenir
La protection des consommateurs a été une grande préoccupation pour de nombreux pays, ce qui a entraîné l’élaboration d’une législation sur les recours collectifs dans toute l’Union européenne et maintenant en Asie. Certains pays asiatiques, comme Hong Kong, n’ont toujours pas de législation de ce type et il reste à voir s’ils suivront. Les entreprises présentes au Japon doivent être au courant de la législation et des implications potentielles qu’elle pourrait avoir pour leurs activités. Étant donné que les types et le montant des litiges que cette loi peut présenter sont actuellement inconnus, il peut être avantageux d’examiner préventivement et d’établir des réponses potentielles à de tels litiges s’ils sont intentés. En outre, la loi does ne s’applique pas rétroactivement, de sorte que les entreprises devraient examiner tous les contrats de consommation actuels et futurs pour essayer de réduire leur exposition aux recours collectifs. Bien que le régime de recours collectif japonais semble être beaucoup plus restrictif que ceux qui existent en Amérique du Nord (et seul le temps nous le dira), il does ont le potentiel d’augmenter considérablement l’exposition de nombreuses entreprises faisant des affaires au Japon.
Traduction alimentée par l’IA.
Veuillez noter que cette publication présente un aperçu des tendances juridiques notables et des mises à jour connexes. Elle est fournie à titre informatif seulement et ne saurait remplacer un conseil juridique personnalisé. Si vous avez besoin de conseils adaptés à votre propre situation, veuillez communiquer avec l’un des auteurs pour savoir comment nous pouvons vous aider à gérer vos besoins juridiques.
Pour obtenir l’autorisation de republier la présente publication ou toute autre publication, veuillez communiquer avec Amrita Kochhar à kochhara@bennettjones.com.