Écrit par Darrel H. Pearson, Sabrina A. Bandali and Julie Wilson
L’Agence des services frontaliers du Canada (ASFC) a mis à jour son online statement of its current trade verification (audit) priorities in July 2019. Les importateurs de marchandises visées par la vérification seraient avisés de s’assurer qu’ils ont examiné leurs pratiques actuelles d’observation des douanes et qu’ils sont prêts à réagir s’ils sont contactés par l’ASFC.
Audits couvrent le classement tarifaire, l’évaluation en douane et l’origine, et se concentreront généralement sur l’un de ces programmes pour une « période de vérification » définie (généralement le dernier exercice complet). Le résultat de la vérification est considéré comme un « motif de croire », de la part de l’importateur, qu’il a contrevenu à la Loi sur les douanes et exige la modification des déclarations d’importation antérieures faites à partir de quatre ans avant la date de correction.
La classification, l’origine et la valeur en douane sont les éléments qui déterminent collectivement le montant des droits de douane réguliers et de la taxe sur les produits et services (TPS) payables lorsque des marchandises sont importées au Canada :
- Le taux de droit (c.-à-d. le taux de droit) applicable aux marchandises importées est dérivé de leur classement tarifaire (c’est-à-dire de la catégorie de marchandises dans laquelle ils se situent conformément à l’annexe du Tarif des douanes) et de leur origine (en vertu des règles d’origine qui déterminent la préférence tarifaire applicable).
- L’évaluation en douane se rapporte à la base d’évaluation de leur valeur à l’importation (valeur en douane).
- Les montants des droits exigibles sont calculés en multipliant la valeur en douane par le taux de droit.
- La TPS applicable à la frontière est calculée en multipliant la valeur des droits acquittés des marchandises importées (la somme de la valeur en douane et du droit de douane applicable) par cinq pour cent.
Les priorités de vérification sont établies tout au long de l’année et reflètent le risque évalué par l’ASFC de non-conformité aux règles douanières pour certaines catégories de marchandises importées.
Tous les audits ne sont pas basés sur les priorités de vérification. Pour promouvoir l’observation, l’ASFC effectue également des vérifications aléatoires fondées sur un certain nombre de facteurs, y compris l’évaluation des risques, les recettes et les plaintes. Tous les importateurs sont exposés à des vérifications aléatoires. L’observation des règles commerciales permet non seulement de s’assurer que les montants exacts des droits et des taxes sont perçus, mais aussi d’appuyer les négociations commerciales du Canada en assurant l’exactitude des données commerciales du gouvernement.
Les priorités actuelles de l’ASFC en matière de vérification pour les programmes de classement tarifaire, d’évaluation en douane et d’origine sont les suivantes :
Tariff Classification | |
---|---|
Air Heaters and Hot Air Distributors | Heading 73.22 |
Articles de vêtements et d’accessoires vestimentaires | Heading 39.26 |
Articles de plastiques | Subheading 3926.90 |
Bags | Heading 42.02 |
Batteries | Heading 85.06 |
Castors with Mountings of Base Metal | Heading 83.02 |
Cell Phone Cases | Headings 39.26, 42.02 et 85.17 |
Disposable and Protective Gloves | Subheadings 3926.20.91 et 4015.19 |
Flashlights and Miners' Safety Lamps | Heading 85.13 |
Footwear (30 $ ou plus par paire) | Heading 64.03 |
Furniture for Non-Domestic Purposes | Headings 94.01 et 94.03 |
Gloves | Headings 39.26 et 42.03 |
Import Permit Numbers (c.-à-d. pour les marchandises assujetties à des contingents tarifaires en vertu du système de gestion de l’offre du Canada) |
Chaptères 2 et 4 |
Olive Oil | Headings 15.09 et 15.10 |
Auts produits chimiques | Heading 38.24 |
Autres supports et raccords, adaptés aux meubles | Heading 83.02 |
Parts for Use with Machinery of Chapter 84 | Heading 84.31 |
Parties de lampes | Heading 94.05 |
Partes de machines et d’appareils mécaniques | Heading 84.79 |
Pasta | Heading 19.02 |
Pickled Vegetables | Heading 20.01 |
Safety Headgear | Subheading 6506.10 |
Spent Fowl | Headings 02.07, 16.01 et 16.02 |
Stone Table and Counter Tops | Heading 94.03 |
Vices and Clamps | Heading 82.05 |
Acvaluation des clients | |
---|---|
Apparel | Chaptères 61 et 62 |
Footwear | Chapter 64 |
Origin | |
---|---|
Bedding and Drapery (le risque se concentre sur les fabricants américains qui utilisent des intrants non liés à l’ALENA et des allégations d’origine de l’ALENA) |
Various goods of positions 63.01, 63.02 and 63.03 |
L’ASFC fournit les risques d’inobservation relevés pour chaque priorité de vérification sur son
Bien que la plupart des priorités actuelles en matière de vérification soient maintenues par rapport aux années précédentes, deux priorités en matière de classement tarifaire sont nouvelles : i) autres produits chimiques et ii) pièces de machines et d’appareils mécaniques. Plusieurs priorités en matière de vérification ont été supprimées depuis la dernière publication de l’ASFC en janvier 2019.
L’ASFC publie également des résultats de vérification agrégés par priorité de vérification. Les taux de non-conformité sont élevés et dépassent 50 % pour la majorité des résultats publiés en date de juillet 2019. Plusieurs cycles de vérification comportaient des cas de non-conformité à 100 %. L’inobservation entraîne l’évaluation rétroactive des droits, de la TPS et, souvent, des sanctions administratives pécuniaires.
Les taux élevés de non-conformité servent à rappeler aux importateurs de revoir leurs pratiques douanières, en particulier pour les marchandises visées par les priorités de vérification de l’ASFC. Les opérations entre apparentés et les arrangements en matière de prix de transfert sont des aspects particulièrement importants des pratiques d’évaluation en douane qui devraient être soigneusement examinés régulièrement pour s’assurer que les documents contemporains (ententes écrites entre sociétés et études sur les prix de transfert) sont appropriés et à jour et que les pratiques sont conformes.
Si vous souhaitez discuter de la conformité de votre entreprise aux règles douanières du Canada, veuillez contacter les auteurs ou tout membre du groupe Bennett Jones International Trade and Investment group.
Traduction alimentée par l’IA.
Veuillez noter que cette publication présente un aperçu des tendances juridiques notables et des mises à jour connexes. Elle est fournie à titre informatif seulement et ne saurait remplacer un conseil juridique personnalisé. Si vous avez besoin de conseils adaptés à votre propre situation, veuillez communiquer avec l’un des auteurs pour savoir comment nous pouvons vous aider à gérer vos besoins juridiques.
Pour obtenir l’autorisation de republier la présente publication ou toute autre publication, veuillez communiquer avec Amrita Kochhar à kochhara@bennettjones.com.